컨텐츠 바로기기

HOME > 통합검색

Korea Planners Association 통합검색

'도시재생' 에 관한 검색 결과입니다.

전체선택

  • 리버풀의 역사문화자원을 통한 도시재생 2008년 9월 초록보기

    저자 : John Hinchliffe

    • 대한국토·도시계획학회
    • 세미나자료집
    • 미리보기 미리보기
    • 원문다운 원문다운
  • 출간년월 논문제목 본문 논문초록 논문저자 저널종류
    2008년 9월 리버풀의 역사문화자원을 통한 도시재생 모든 도시들은 시민들의 웰빙을 위해 활기를 띈 환경과 건강한 경제를 가지는 것을 열망한다. 각 도시는 그들의 역사문화자원을 최대한 활용함으로서 도시재생을 통해 성공적이고 활기찬 도시들로 이행해갈 수 있다. 역사문화자원을 최대한 활용하고 즐기기 위해서는, 그것을 이해하고, 존중하고, 잘 관리하는 것이 필요하다. 역사환경의 보호는 영국에서 19세기 말 이후 서서히 전개되었으며, 법제화와 취득, 설득을 통해 성취되었다. 역사문화자원은 역사환경 이상의 것이다. 역사문화자원은 도시의 장소성에 기여한다. 리버풀은 전통적인 역사적 도시가 아님에도 불구하고 훌륭한 역사문화자원을 가지고 있으며, 2008년 유럽문화수도이기도 하다. 리버풀은 1980년대 이후 역사문화자원을 도시재생을 하는데 이용해 왔으며, 역사자원이 이끄는 도시재생의 많은 사례를 착수해왔다. Albert Dock의 보존과 전환, 그리고 1980년 Merseyside 개발 회사의 창고들은 도시재생을 역사문화자원을 통해 이루어진 매우 중요하고 극적인 프로젝트이다. 리버풀은 유네스코의 2004년 세계역사유산목록에 ‘영국이 세계적으로 큰 영향력을 가졌던 시대의 상업항으로서 최고 사례’로 기입되었다. 세계역사유산지역 관리계획은 세계역사유산지역의 관리와 보존을 위한 합의의 구조를 제공한다. 이 관리계획은 세계적으로 뛰어난 가치를 가진 역사문화자원의 가치를 평가, 보호 및 보존하는 것에 더불어, 한편으로는 파손된 도시경관을 교정하기 위해 높은 질의 새로운 건물을 활성화한다. 영국의 문화유적은 특히 리버플의 역사적 환경 프로젝트(HELP)을 통해 리버풀의 역사환경을 관리 및 이해하고, 이를 널리 알리는 데 크게 기여했다. 리버풀은 역사문화자원을 통해 많은 도시재생을 성취하였으나, 아직 많은 도전을 앞에 두고 있다. 계획 가이드라인은 현재 WHS 내부와 주변의 크기와 디자인, 그리고 새로운 개발과 보존의 위치에 대해 가이드를 준비 중에 있다. 아마, 가장 큰 도전은 Albert Dock과 견줄만 하지만 아직 도시재생을 기다리고 있는 Stanly Dock에서 이루어질 지속적이고 새로운 활용일 것이다. John Hinchliffe 세미나자료집
  • 리버풀의 역사문화자원을 통한 도시재생 2008년 9월 초록보기

    저자 : John Hinchliffe

    • 대한국토·도시계획학회
    • 세미나자료집
    • 미리보기 미리보기
    • 원문다운 원문다운
  • 2008년 9월 리버풀의 역사문화자원을 통한 도시재생 All cities aspire to have healthy economies and stimulating environments for the well-being of their citizens. Urban regeneration can deliver successful and vibrant cities, by making the most of their cultural heritage. In order to best use and enjoy cultural heritage, it is necessary to understand it, value it and care for it. The protection of the historic environment has been evolving in England since the end of the 19th century and is achieved through legislation, acquisition and persuasion. Cultural heritage is more than the historic environment. Cultural heritage contributes to the Spirit of Place of cities. Although Liverpool is not a conventional historic city, it does have a remarkable cultural heritage and is European Capital of Culture 2008. Liverpool has been using its cultural heritage to deliver urban regeneration since the 1980s and has undertaken many examples of heritage-led regeneration. The conservation and conversion of the Albert Dock and its warehouses by the Merseyside Development Corporation in the 1980s was a significant and dramatic project which delivered urban regeneration through cultural heritage. Liverpool was inscribed onto UNESCO’s World Heritage list in 2004 as the "…supreme example of a commercial port at the time of Britain’s greatest global influence". The World Heritage Site Management Plan provides the consensual framework for the conservation and management of the World Heritage Site. The Management Plan made it clear that, in addition to valuing, protecting and conserving the cultural heritage that is of outstanding universal value, it also promoted high quality new buildings to repair the fractured urban landscape. English Heritage has contributed significantly to the management, understanding and celebration of the historic environment in Liverpool, especially through the Historic Environment of Liverpool Project (HELP). Liverpool has achieved much urban regeneration through cultural heritage, but it still has many challenges ahead. Planning guidance is currently being prepared to guide the scale, design and location of new development and conservationin and around the WHS. Perhaps the greatest challenge will be in delivering a sustainable new use for Stanley Dock, which is comparable to Albert Dock but which is still awaiting regeneration. John Hinchliffe 세미나자료집
처음 페이지로전 페이지로 1 다음마지막으로